|Chapter 1||Lamenting the Consequence of War||Verse 28|
Rudra Vaisnava Sampradaya:
Anticipating a question, what did Arjuna say next? This verse and all the verses until the end of chapter one will describe what he said. O Krsna, seeing these relatives directly in front of me ready to fight, my limbs meaning hands, arms, legs and feet fail me and my mouth is completely parched.
Brahma Vaisnava Sampradaya:
Madhvacarya has no commentary so we present Baladeva Vidyabhusana's.
What Kaunteya who is Arjuna the son of Kunti had started speaking is being expressed by the words beginning with drstveman. Although the word svajanam is in the singular tense it actually refers to the members of Arjunas dynasty. As per the Amarkosa the Sanskrit lexicon the word svajanam means relative, friend, comrade, kinsmen by marriage, etc. Thus Arjuna by seeing them all, his hands, legs and other bodily limbs became numb and by the use of the word parisusyati which means drying up. It is said that the drying up of the mouth is much more excruciating than exertions of hard labour.
Sri Vaisnava Sampradaya:
Kumara Vaisnava Sampradaya:
Arjuna exclaims to Lord Krishna his reasoning in this verse with the words drstva iman svajanam after seeing all these kinsman and ends with me