Chapter 1Lamenting the Consequence of WarVerse 44

Chapters

Sanskrit Vocal

Transliteration

Anvaya

Translation



Audio
Hindi
Bengali
English
Dutch
German
Greek
Chinese
Japanese
French
Spanish
Italian
Portuguese
Hebrew
Arabic
Serbian
Russian


Commentaries of the Four Authorized Vaisnava Sampradayas

as confirmed in the Garga Samhita Canto 10, Chapter 61, Verses 23, 24, 25, 26
Rudra Vaisnava Sampradaya:


Visnuswami

Sridhara Swami's Commentary

Arjuna who was aggrieved by the Kauravas determination to slay their relatives said: Alas we are ready to slay our very own relatives by this heinous sin we are resolved to commit. What a pity!

Brahma Vaisnava Sampradaya:


Madhvacarya

Madhvacarya's Commentary

Madhvacarya has no commentary so we present Baladeva Vidyabhusana's.

It is a sinful act even to think about or resolve the killing of friends and relatives. So being repentant for such a resolve this verse is given. Here the word bata meaning how strange is utilised as a preposition in the sense of uncertainty.

Sri Vaisnava Sampradaya:


Ramanuja
There is no commentary for this verse.

Kumara Vaisnava Sampradaya:


Nimbaditya

Kesava Kasmiri's Commentary

As Arjuna has surmised in the previous verse it is not in his best interest to fight according to his understanding. Now it is seen that he repents the fact of even considering that it would be fruitful to fight a war that would bring such evil consequences. Thinking that his intelligence must be marred by delusion he sorrowfully speaks the words: aho bata alas how ironic it is. What is ironic? It is ironic to him that he has committed himself to great sin by his intention to slay friends and kinsman in the pursuit of royal pleasures and enjoyments.

Thus ends commentaries of chapter 1, verse 44 of the Srimad Bhagavad-Gita.

Verse 44


Copyright © Bhagavad-Gita Trust 1998-2015